2017年 センターファイナル英語リスニング 復習のページ 第1問

  • HOME »
  • 2017年 センターファイナル英語リスニング 復習のページ 第1問




問1


What time does the meeting start?

① 14:00
② 14:30
③ 15:30
④ 16:00

正解②
W: How much time is left before the meeting starts?
M: About an hour.
W: Thanks. I’ll be out for about thirty minutes. I mean I’ll be back around two.
【訳】
男: 会議が始まるまでどれくらい時間ある。
女: だいたい1時間くらいだよ。
男: ありがとう。30分くらい出かけてくるよ。つまり、2時頃戻ってくるよ。
問:何時にミーティングは始まりますか。

問2

cf1-02

正解③
M: Here’s a great pair of gloves for Mom.
W: She doesn’t need gloves. You bought her a pair last Christmas, didn’t you?
M: Yeah, I guess you’re right.
W: You should get her those earrings or that necklace instead.
【訳】
男: お母さんのための手袋よ。
女: お母さんは手袋は要らないわ。去年のクリスマスにあなたが買ったんじゃなかった。
男: そうだね。君の言うとおりだ。
女: 代わりにそのイアリングかネックレスを買ったらどう。
問:去年の冬、男が母親に買ったものは何ですか。

問3


cf1-3

正解②
W: Could you recommend a good restaurant near here?
M: Sure. There is a little Chinese restaurant on Main Street. The food there is awesome!
W: Is it across from the A & H Hardware Store?
M: No. That’s a Thai restaurant. At the corner of Second and Main is the post office. The restaurant is next to it. You can’t miss it.
【訳】
女: ここの近くでおいしいレストランを推薦してくれない?
男: いいよ。メインストリートに小さな中華レストランがあるよ。そこの料理は最高なんだ!
女: それはA&H金物店の向かい側にある?
男: いいや。それはタイ料理のレストランだよ。セカンドストリートとメインストリートの角に郵便局がある。レストランはその隣だよ。必ずわかるよ。

問4


 How many pounds will the man receive?

① £198
② £199
③ £200
④ £201

正解②
M: I’d like to change 50,000 yen into pounds.
W: Certainly, sir. That comes to £199.
M: Is there a fee included?
W: Yes. One pound has already been taken out.
【訳】
男: 私は50000円をポンドに換えたいのですが。
女: いいですよ。199ポンドになります。
男: 手数料が含まれていますか。
女: はい。1ポンド既に引かれています。
問:その男は何ポンド受け取りますか。

問5


cf1-6

正解③
W: Room service. How may I help you?
M: Could I have a full breakfast and two cups of tea, please?
W: Certainly, sir.
【訳】
女: ルームサービスです。どういたしましょう。
男: フル・ブレックファスト1つと紅茶を2杯お願いします。
女: 分かりました。
問:男は何を注文しましたか。

問6


What was the woman asked to do?

① To stay far from the fire.
② To come down along the street.
③ To relax and explain the situation.
④ To try to put out the fire.

正解③
W:Fire department? You have to come right away. There’s a fire across the street!
M:Please calm down, ma’am. Tell me where you’re calling from.
W:I…I don’t know the name of the street. Wait a minute. The fire is in a building called…the Seashore Motel!
【訳】
女: 消防署ですか。いますぐ来て下さい。道の向こうで火事なんです。
男: 落ち着いてください。どちらから電話をされているのか教えてください。
女: ええっと,通りの名前が分からないのですが。ちょっと待ってください。火事は,シーショアモーテルと呼ばれる建物で起きています。
問:その女性は何をするように言われましたか。
① 火事から離れるように。
② 通りを歩くように。
③ リラックスして,状況を説明するように。
④ 火事を消すように。

PAGETOP