2017年 センターファイナル英語リスニング 復習のページ 第3問

  • HOME »
  • 2017年 センターファイナル英語リスニング 復習のページ 第3問




A

問14


What will the woman in the passage most likely do? 

① Report the money to the library.
② Treat the man to a drink.
③ Buy the book for the money.
④ Throw the book away.

正解①
M: What’s up?
W: Yesterday, I borrowed a book from the library. I found a hundred dollar bill in it.
M: Lucky you! You can keep it.
W: No. If I kept it, it would be like stealing.
【訳】
男: 何かあった?
女: 昨日図書館から本を一冊借りたら,その中に100ドル札が挟んであったの。
男: 運がいいね。とっておいたら。
女: いいえ。私がそれを取っておいたら,盗んだみたいだわ。
問:文章中の女性はおそらく何をするでしょう。
① そのお金を図書館に報告する(届ける)。
② その男性にいっぱいおごる。
③ その金で本を買う。
④ その本を捨てる。

問15


Where does this conversation take place? 

① At a shopping mall.
② At a supermarket.
③ At a mechanic’s garage.
④ In a hospital.

正解③
W: Excuse me. I think one of my tires is leaking air.
M: Pull over there and let me have a look.
W: I brought the car in here for new tires only a week ago. I don’t understand how this could have happened.
M: Here’s the problem. You have picked up a nail since then. We’re going to have to fix this tire.
W: Oh, no.
【訳】
女: すみません。私のタイヤから空気が漏れているみたいです。
男: 車を道の脇に寄せて,私に見させてください。
女: ほんの一週間前新しいタイヤのためにここに車を持ってきたばかりなんです。どうしてこんなことが起こったのかわかりません。
男: これが問題ですね。そのときから釘が刺さったままです。このタイヤを直しましょう。
女: おや,まあ。
問:この会話はどこで行われているか。
① ショッピングモールで。
② スーパーマーケットで。
③ 自動車修理工場で。
④ 病院で。

問16


What will the people in the passage most likely do? 

① They are going to stop driving to work.
② They are going to share a parking place.
③ They are going to share a swimming pool.
④ One of them is going to pick up the other and drive her or him to their workplace.

正解④
W: Gas is getting more and more expensive. So I am thinking of starting to carpool.
M: You mean car sharing?
W: Yes. It’s a much cheaper way to commute. Why don’t we share the driving? We both live in the same neighborhood and commute to the City Center.
M: Yes, that’s a good idea.
【訳】
W: ガソリンがどんどん値上がりしているわ。だから私はカー・プーリングを考えているの。
M: 車の相乗りのこと?
W: そう。ずっと安上がりの通勤方法だわ。私たちも,車の運転を共同でしない。私たち同じ近所に住んでいるし,市民センターに通勤しているから。
M: うん。いいアイデアだね。
問:文章中の人たちはおそらくどうするでしょう。
① 車で仕事に行くのをやめる。
② 駐車場を共同で使う。
③ 水泳プールを共同で使う。
④ 二人のうちの一方が車でもう一人を迎えに行き,職場まで送る。

B


cf3b

問17 正解① 問18 正解④ 問19 正解②
W: What are you doing?
M: I am reading a magazine article about how much the coffee beans in one canned coffee are really worth.
W: How much?
M: Actually, it’s only five yen.
W: Wow! Since the beans are so cheap, why does a canned coffee cost a hundred twenty yen?
M: According to the article, the manufacturing costs include employees’ salaries and advertising. That together is 40% of the price. Distribution expenses are three quarters of the manufacturing costs. Distribution expenses include the cost of selling canned coffee at shops or in vending machines. The rest is the can and the contents.
W: Let me calculate. So just the can and the contents are 36 yen.
M: Yes. And of that 36 yen, material costs of metal cans are more than half. This is higher than the cost of the coffee in the can.
W: You mean when we buy a canned coffee, we pay more money for the metal can than for coffee in the can??
M: That’s right.

【訳】
W: 何をしているの。
M: 缶コーヒー1本の中のコーヒー豆がどのくらいの価値があるかについての雑誌の記事を読んでいるんだ。
W: どのくらいするの?
M: 実はたったの5円なんだ。
W: へえ。豆がそんなに安いのに,缶コーヒーはなんで120円もするの?
M: 記事によれば,製造費用は従業員の給料や広告費を含んでいる。それらで価格の40%だ。流通費は製造費用の4分の3だ。流通費は缶コーヒーを店や自動販売機で売る費用を含んでいる。残りは缶と中身だよ。
W: 計算してみるわ。へえ,缶と中身で、たったの36円だわ。
M: さらに,その36円のうち、金属缶の材料費が2分の1を超えている。これは缶の材料費が缶の中のコーヒーの費用より高い。
W: つまり,缶コーヒーを買ったときは私たちは缶の中のコーヒーより,金属缶の方に多くお金を払っているという意味?
M: その通り。

PAGETOP